Toiki. ~ Life (Feat. arh & flower)

[Kanji]
[Hiragana]
[Romaji]
[English]

九月一日
くがつ ついたち
Kugatsu tsuitachi
September 1st

僕は学校を休んだ
ぼくは がっこうを やすんだ
Boku wa gakkō o yasunda
I skipped school.

悪いことなのかもしれない
わるいこと なのかもしれない
Warui koto na no kamo shirenai
Maybe it was a bad thing.

理解されないことなのかもしれない
りかいされないこと なのかもしれない
Rikai sarenai koto na no kamo shirenai
Maybe no one would understand.

でも、それでも、
でも、 それでも、
Demo, soredemo,
But still,

ー息をしていたかった。ー
いきを していたかった。
Iki o shite itakatta.
—I just wanted to breathe.—

六月一日
ろくがつ ついたち
Rokugatsu tsuitachi
June 1st

席替えがあった。
せきがえが あった。
Sekigae ga atta.
There was a seat change.

あの娘の隣にはなれなかったな。
あのこ の となりには なれなかったな。
Ano ko no tonari ni wa narenakatta na.
I couldn’t sit next to her.

だけど、それでいい。それがいい。
だけど、 それで いい。 それが いい。
Dakedo, sore de ii. Sore ga ii.
But that’s fine. That’s how it should be.

未熟なままではいられないから。
みじゅくな ままでは いられないから。
Mijuku na mama de wa irarenai kara.
Because I can’t stay immature forever.

七月六日
しちがつ むいか
Shichigatsu muika
July 6th

先生に怒られた。
せんせいに おこられた。
Sensei ni okorareta.
The teacher scolded me.

親と同様、叫んでいないと
おやと どうよう、 さけんでいないと
Oya to dōyō, sakende inai to
Like my parents, if not shouting,

死んでしまう生き物らしい。
しんでしまう いきもの らしい。
Shinde shimau ikimono rashii.
They seem to die.

少し、ほんの少しだけ、
すこし、 ほんの すこし だけ、
Sukoshi, honno sukoshi dake,
A little—just a little—

悲しくなった。
かなしく なった。
Kanashiku natta.
It made me sad.

七月二八日
しちがつ にじゅうはちにち
Shichigatsu nijū-hachinichi
July 28th

くだらないニュースばかり
くだらない にゅーす ばかり
Kudaranai nyūsu bakari
Nothing but foolish news

結婚した。
けっこん した。
Kekkon shita.
They got married.

不倫した。
ふりん した。
Furin shita.
They cheated.

死んだ。
しんだ。
Shinda.
They died.

殺した。
ころした。
Koroshita.
They killed.

皆々、
みなみな、
Minamina,
Everyone,

同じ人間なのに。
おなじ にんげん なのに。
Onaji ningen na noni.
Even though we’re all just humans.

みんな
みんな
Minna
Everyone

みんな
みんな
Minna
Everyone

僕には関係ないのに
ぼくには かんけい ないのに
Boku ni wa kankei nai noni
They have nothing to do with me,

諦めきれない不安も
あきらめきれない ふあん も
Akiramekirenai fuan mo
The anxieties I can’t let go of,

飲み干しきれない孤独も
のみほしきれない こどく も
Nomihoshikirenai kodoku mo
The loneliness I can’t drink away,

全部全部 全部 全部 全部
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ
Zenbu zenbu zenbu zenbu zenbu
All of it, all of it, all of it, all of it, all of it,

全部全部 全部 全部 全部
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ
Zenbu zenbu zenbu zenbu zenbu
Every last part of it,

揶揄いきれない事実も
からかいきれない じじつ も
Yayui kirenai jijitsu mo
The truths I can’t laugh off,

食べきれず捨てた秘密も
たべきれず すてた ひみつ も
Tabekirezu suteta himitsu mo
The secrets I couldn’t stomach and threw away,

全部全部 全部 全部 全部
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ
Zenbu zenbu zenbu zenbu zenbu
All of it, all of it, all of it,

誰が癒してくれんだよ
だれが いやして くれんだよ
Dare ga iyashite kuren da yo
Who the hell is going to heal me?

八月九日

はちがつ ここのか
Hachigatsu kokonoka
August 9th

どうやら世間は夏休みみたいで、
どうやら せけんは なつやすみ みたいで
Dōyara seken wa natsuyasumi mitai de
Apparently the world is on summer vacation,

羽を失くした天使の様に騒ぎ立てる。
はねを なくした てんしの ように さわぎたてる
Hane o nakushita tenshi no yō ni sawagitateru
Raising a ruckus like angels who’ve lost their wings.

あの娘は僕の嫌いな奴と付き合ったらしい。
あのこは ぼくの きらいなやつと つきあった らしい
Ano ko wa boku no kirai na yatsu to tsukiatta rashii
That girl apparently started dating someone I can’t stand.

興味なんて毛頭亡かった
きょうみなんて もうとう なかった
Kyōmi nante mōtō nakatta
Not that I cared in the slightest.

九月二日
くがつ ふつか
Kugatsu futsuka
September 2nd

苦沙味の様に弱音は出るし
くさみの ように よわねは でるし
Kusami no yō ni yowane wa deru shi
My complaints come out like a bitter aftertaste,

口元は引きつることすら忘れている
くちもとは ひきつることすら わすれている
Kuchimoto wa hikitsuru koto sura wasurete iru
Even my mouth forgets to twitch.

なにが恋だ なにが愛だ
なにが こいだ なにが あいだ
Nani ga koi da, nani ga ai da
What love? What romance?

僕だけが何も知れない
ぼくだけが なにも しれない
Boku dake ga nanimo shirenai
I’m the only one left in the dark.

頼れる人間なんて一人も居ない
たよれる にんげんなんて ひとりも いない
Tayoreru ningen nante hitori mo inai
There’s not a single soul I can rely on.

九月三日
くがつ みっか
Kugatsu mikka
September 3rd

飼っていた金魚が死んだ
かっていた きんぎょが しんだ
Katteita kingyo ga shinda
The goldfish I kept died.

不思議と苦しくはなかった
ふしぎと くるしくは なかった
Fushigi to kurushiku wa nakatta
Strangely, it didn’t hurt.

命に重さなんてない
いのちに おもさなんて ない
Inochi ni omosa nante nai
Life has no weight.

真実なんて一つもない
しんじつ なんて ひとつも ない
Shinjitsu nante hitotsu mo nai
There’s not a single truth.

人間なんて
にんげん なんて
Ningen nante
Humans are

馬鹿同然
ばかどうぜん
Baka dōzen
Nothing but fools.

償いきれない彼岸も
つぐないきれない ひがん も
Tsugunaikirenai higan mo
The afterlife I can never atone for,

失いきれない愛想も
うしないきれない あいそ も
Ushinaikirenai aiso mo
The kindness I can never fully lose,

全部全部全部 全部 全部
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ
Zenbu zenbu zenbu zenbu zenbu
All of it, all of it, all of it,

全部全部 全部 全部 全部
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ
Zenbu zenbu zenbu zenbu zenbu
Every last part of it,

火葬を模してた理論も
かそうを もしてた りろん も
Kasō o moshiteta riron mo
The theories that mimicked cremation,

化膿燈してた思想も
かのうとう してた しそう も
Kanōtō shiteta shisō mo
The festering ideologies,

全部全部 全部 全部 全部
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ
Zenbu zenbu zenbu zenbu zenbu
All of it, all of it, all of it,

誰が治してくれんだよ
だれが なおして くれんだよ
Dare ga naoshite kuren da yo
Who the hell is going to fix me?

九月四日
くがつ よっか
Kugatsu yokka
September 4th

久しぶりに外に出た
ひさしぶりに そとに でた
Hisashiburi ni soto ni deta
I went outside for the first time in a while.

青黴の様な流行の歌
あおかびの ような はやりの うた
Aokabi no yō na hayari no uta
Trendy songs like blue mold,

制服の様な歪な出で立ち
せいふくの ような いびつな いでたち
Seifuku no yō na ibitsu na idetachi
Clothes warped like a school uniform,

僕は花壇に潜む小さな蟻の様に
ぼくは かだんに ひそむ ちいさな ありの ように
Boku wa kadan ni hisomu chiisana ari no yō ni
Like a small ant hiding in a flowerbed,

そっと
そっと
Sotto
Quietly,

そっと
そっと
Sotto
Gently,

目を閉じた
めを とじた
Me o tojita
I closed my eyes.


You'll only receive email when they publish something new.

More from 🜨 ᴀꜱᴛʀᴀ ᴀʟ-ᴍᴀᴀʀɪꜰᴀ ☾
All posts