Cashless, brainless

Today’s rambling…

I exchanged some cash for use while traveling in another country, hoping to save on foreign exchange conversion fees from my credit card provider. It quickly became clear that this was an inconvenience for others. We're so accustomed to a cashless world that people struggled to give me the correct change. On several occasions, I've received the wrong change, even with the help of a till and a mobile phone. How did that even happen? 😂

Not too long ago, children learned mental math skills in school, relying on pen and paper rather than calculators. Now, with the increasing dependence on machines and AI, how will it impact our brain functions?


今天的闲言碎语...

我换了一些现金,以便在另一个国家旅行时使用,希望能省下信用卡提供商的外汇转换费。但很快我发现,这对他人来说是个不便。我们习惯了无现金的世界,人们很难给我找回正确的零钱。几次我都收到错误的找零,尽管有收银机和手机的帮助。怎么会发生这种事?😂

不久前,孩子们在学校里学会了心算,依靠纸笔而不是计算器。现在,我们越来越依赖机器和人工智能,这将如何影响我们的脑功能呢?

3/100


You'll only receive email when they publish something new.

More from 行云流水
All posts