頭髪の日?

語呂合わせで頭髪の日とあったけど、なぜ?
日本人は語呂合わせ好きすぎて私はついていけなくなってるけど、
これって普通なの?
無理やりすぎなの?
謎は深まるばかり。
それでいて、せっかく書いたのに16日の投稿忘れてたので、コピペします。
まさにサボりですが、今日は特に面白いこともなかったので。

1月16日はヒーローの日。
Hero, heroになるとき、
Ah - huh, それは今〜♪
誰が歌ってたっけ?名前が出てこない。
この歌好きやったねー。
考えすぎる今となってはヒーローって誰にとってのヒーローなのかとか
ヒーローとはって考えちゃうと昔ほど楽しめないよね。
今日はヒ(1)ー(1)ロー(6)の日なんやてー。

今日、日本語3年生という人に出会って、
上手にカタカナを使いこなしててすごいなーって思いました。
私の知り合いはカタカナを嫌いがちな傾向にあります。(大地くん含め)
(平仮名は日本語のアルファベット的な感覚で、漢字はかっこいいけどカタカナまで頭回らんって感じらしい)
日本にイキタイデス。って言ってくれてて、
今円安やし行けばいいさー。
日本に短期やなくて長いこといそうやねーって感じな流れになりました。
私の偏見ですが、真面目で繊細な人って日本に馴染みやすい気がする。
よく言っておおらかな感じのこの国で生きづらさを感じてる人が日本とかに惹かれて移住しちゃう感じ。
私はおそらく反対で、
おおらかというかおおざっぱというか適当がすぎる感じの人は日本だと疲れちゃうといいますが。
昔は普通に過ごしてた気もしますが、正直面倒臭さを感じるときもあったというか。
ただ、今の私はやっぱり日本人で心遣いができる人扱いされます。
いえーぃ。
楽というか得して生きればいいじゃない。
いいとこ取りだぜ。

今日もとくに大事な言いたいことも無い内容でした。
すんまそーん。(Point taken.てな感じでしょうか?なんてね)


You'll only receive email when they publish something new.

More from sora
All posts