Lesson 57 (Beginner 4A Lesson 1): I wish I had written this earlier

This is one week overdue. Unfortunately. I think quite a fair bit of my spare time has been eaten by Advent of Code. This year it seems my colleagues are more on the ball about it and I'm compelled to keep up, though I've already fallen behind somewhat. At any rate, I do not have any Korean class this coming week (after Christmas). I think last year I was also having some kind of backlog of posts around this time of year. It's strange because I don't think I'm particularly busy... but somehow time just slips away.

In this lesson, we started with the song ํฌ๋ง์‚ฌํ•ญ (Wish List). There's quite a bit of new vocabulary related to the song, which I've put in the vocab table at the end.

Second week that the youngest girl didn't attend, and the teacher said she is going to the Wednesday class. I am not sure if she will continue attending the Saturday class, because she did attend this past lesson (Lesson 58). However, it might have been one-off because of the gift exchange too.

Because we had an odd number of students, for the last activity which was based on the textbook p.162 I was paired with the teacher. Man, that didn't end well. I told myself I should write out and script it the way I want it to go but I've not gotten around to it, and now this week I have the writing assignment as homework... but then again it's school break next week because of Christmas so maybe I should squeeze out the time to do it.


3. V-๊ณ  ์‹ถ๋‹ค

This is used when the speaker expresses a hope or desire, or when the speaker asks about the listener's hope or desire.

Essentially, only used in the first and second person. Third person will use the form in the next grammar point.

The conjugation is very straightforward; you simply add the verb stem to ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค.


  1. ํ”ผ๊ณคํ•ด์„œ ์ž๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”. (I am tired so I want to sleep.)
  2. ์ด ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”? (Do you want to watch this movie?)
  3. ์ด ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”. (I want to listen to this song.)

One important thing to note is that this expression -๊ณ  ์‹ถ๋‹ค is considered an adjective, not a verb, so when you use the present tense noun modifier, you use the one for adjectives, not verbs.

So, you would say ๋จน๊ณ  ์‹ถ์€ ์Œ์‹ (the food I want to eat), using ์€ and not ๋Š”.

4. V-๊ณ  ์‹ถ์–ด ํ•˜๋‹ค

This is used to express a third person's hope or desire.

In terms of meaning, it's exactly the same as point 3 above, just that you would use this when discussing a third person.


  1. ์—”๋”” ์”จ๋Š” ํ”ผ๊ณคํ•ด์„œ ์ž๊ณ  ์‹ถ์–ด ํ•ด์š”. (Andy is tired so he wants to sleep.)
  2. ๋‚˜๋‚˜ ์”จ๋Š” ์ด ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. (Nana wants to watch this movie. [formal])
  3. ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์ด ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์–ด ํ•ด์š”. (My friend wants to listen to this song.)

Unlike -๊ณ  ์‹ถ๋‹ค, -๊ณ  ์‹ถ์–ด ํ•˜๋‹ค is a verb. With the present tense noun modifier, you use the verb version.

As we saw earlier:

  • (์ œ๊ฐ€) ๋จน๊ณ  ์‹ถ์€ ์Œ์‹ (the food I want to eat)


  • ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋จน๊ณ  ์‹ถ์–ด ํ•˜๋Š” ์Œ์‹ (the food my friend wants to eat)


Korean English Notes
๋‚˜์ดํŠธํด๋Ÿฝ nightclub; disco
ํ•ด๋ณ€ beach
๊ฐ• river
๋ง‰๊ตญ์ˆ˜ buckwheat noodle
ํฌ๋ง์‚ฌํ•ญ wish list The words following this are from the song.
์–ด์šธ๋ฆฌ๋‹ค to suit, to fit nicely, to match e.g. clothes, as in ์ฒญ๋ฐ”์ง€๊ฐ€ ์ž˜ ์–ด์šธ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ์ž. Another meaning is "to hang out, to get along (with other people)"
๋‚˜์˜ค๋‹ค to come out; to become apparent
๋ฐ”๋ฅด๋‹ค (โ€ฆ์— โ€ฆ์„) to apply, spread, rub, put on
ํ๋ฅด๋‹ค to flow
์œค๊ธฐ gloss, shine ์œค๊ธฐ๊ฐ€ ํ๋ฅด๋Š” ๋จธ๋ฆฌ = hair with a glossy shine (lustrous hair)
๊ณ ์š”ํ•˜๋‹ค to be still, tranquil
๋ˆˆ๋น› the expression in one's eyes; the glitter in one's eyes
์‹œ๋ ฅ sight; vision Sino-Korean word from ่ง†ๅŠ› (shรฌlรฌ).
๋งž์ถ”๋‹ค to set, to adjust; to adapt
๋ฉ‹์„ ๋‚ด๋‹ค to dress up
๋ชฉ์ – uvula
๊ปŒ gum
์†Œ๋ฆฌ sound, noise, volume
์šธ์ ํ•˜๋‹ค to be gloomy; to be moody, melancholy, depressed
์†์ด ์ƒํ•˜๋‹ค to feel bad; to be upset, distressed, depressed
์œ„๋กœ comfort, consolation
๋ฐ”๋ผ๋ณด๋‹ค to stare at
๊ฑฐ์ฐฝํ•˜๋‹ค to be grandoise


After writing this... I have no idea why I put it off because there really wasn't much to do. During the class there was more speaking practice, so there's nothing additional to write. (It also kind of explains the title...)

There's more for this past week's lesson, since we finished up Chapter 15 and started Chapter 16.

You'll only receive email when journey publishes a new post

More fromย journey