It is what it is

It is what it is.って聞いたことあるでしょうか。
グーグルさんによると、
それが現実さ。
って訳になるそうですが、
(これを英語訳にまた直したら、That's reality. 笑)
私は
しょうがない。とか、そんなもんさ。
がしっくりくるとおもってます。

しょうがない。
ってのも色んな意味を含むと思いません?

しょうがない。あきらめよう。
しょうがない。このままでいっか。
しょうがない。じゃぁ次の案を考えましょう。

しょうがないって、現状を認めるという雰囲気でしょうか。
なんとなく、しょうがないって、頑張っても出来なかった。
悔しさを噛みしめる感じがしません?
自分ではどうにもできないときとかは
感情を押し込める感じかな?
なんとなく、強さというか忍耐も含まれてる気がしてます。

It is what it is.を今日久しぶりに聞いた気がするので、
キャプチャリング、書き留めて置こうと思っただけです。

せっかくなので、
It is what it is.しょうがないよね。
の返しに良さそうなものを添えて。

しょうがない、あきらめよう。
一杯悩んで考えたんだもん。
諦める勇気と挑戦する勇気、
どっちも失敗じゃないよ。

しょうがない、このままで。
努力とは前向きにするもの。
向き、不向きより前向きやもんね!

しょうがない、次の案を考えましょう。
立ち止まってもいいんだよ。
だって君は歩いてきたのだから。
歩いていたから立ち止まれるんだよ。
諦めないなら、焦ることはないさ。

私の実力はこんなもん。
It is what it is...


You'll only receive email when they publish something new.

More from sora
All posts