Lesson 90 (Intermediate 3 Lesson 5)

This will be a short post since we spent almost the entire lesson in the textbook.

There was one last page in the handout but it appears to be a speaking activity; we finished all the grammar last week. I wonder if the teacher forgot about the video script sheet since usually that comes after the handout.

But today, we started with Quizlet sentence set (the usual, which is each one of us takes turns to translate one sentence). Then, we started with the textbook from the beginning all the way to the end.

We skipped the culture note, so the only really noteworthy thing in today’s post is the pronunciation.

However, I do have some mini culture notes from the activity on p. 29 of the textbook, which was banmal speaking practice.

  1. When a senior (선배) talks to a junior (후배), and they are close, they will use banmal. But the senior will call the junior by name, while the junior will refer to the senior as 선배 (not by name).
  2. “언제 한번 밥 먹자!” (literally “Let’s have a meal sometime!”) is a common expression used as a greeting, not really an invitation to a meal. I missed the exact context when it would be used, so I am not sure if it is just to imply that we have not met for a long time and we should hang out some time without committing to anything. The point is that if someone says this to you, do not misunderstand that there is a going to be a meal invitation soon.


This one is about intonation.

  1. Yes-no questions have rising intonation.
  2. Questions that contain interrogative words (e.g. 뭐, 무슨, 누구, …) generally have falling intonation. However, many people slightly raise the intonation at the sentence ending too.

The first one is quite obvious. If you do not have a rising intonation, it is practically impossible to distinguisth whether it is a statement or question, since the sentence would be identical.

  • 요즘도 바빠요?
  • 요즘도 바빠요.

For the second, the teacher mentioned that the general falling intonation is common in the Busan area. However, in Seoul, people tend to raise the intonation a bit, and she included herself in this group.

If the first way of pronunciation is used (without rising intonation), the teacher mentioned that there will be an emphasis on the interrogative words in the sentence.

  • 무슨 운동 좋아해요?

For this, instead of having us read it, she read out the questions and asked us to repeat. We practised both ways (with/without the rising intonation) for the questions with interrogatives.


There are almost no new words, most come from SNU 2A Chapter 9 as I finished up the homework.

Korean English Notes
간장 soy sauce 간장 also means “liver”
소금 salt
고춧가루 chilli powder red pepper powder
고추장 red chilli paste gochujang
심하다 severe In the context of the class, it was used to describe the Covid-19 situation.
운동을 심하게 하다 to exercise hard
배민 Baemin Short for: 배달의 미족. It is a food delivery startup in South Korea.
케밥 kebab


  • Textbook p. 38–39 (Reading & Writing)
    • Unfortunately, this will be hard for me because the writing about my favourite restaurant. I do not have one; my mind draws a blank. This is unfortunately not helped by the fact that I have not gone out to eat in a long time thanks to Covid-19.


  • Students: 4 out of 5 (girl who went to Korea not too long ago was sick)
  • Breakout room activities: First activity was one person, but the others were with another.

You'll only receive email when they publish something new.

More from journey