Lesson 32 (Beginner 2A Lesson 8): Shall we go by foot?

We started the lesson with using Quizlet for revision. This is the first time since... well, the beginning of this term. It was still the groups competition (2 groups of 3), but since it's individual effort in that sense, it depended on your teammates. The first round I was paired with 2 people from my previous class (including my friend) and we won. The second round we also won, but this was a different group, with one person from my previous class (the same as in the first round, but not my friend) and one classmate who is new for this term, from another class. We probably restarted like twice since someone answered wrongly, that's how it goes. I thought we were gone but in the other team too, someone answered incorrectly and we won by a narrow margin.

For some strange reason the most common word that both groups tripped over was ํฌ๋‹ค (to be big). In our second ronud, when I said we restarted twice, it's because someone chose ํฌ๋‹ค as the answer wrongly twice.

In this lesson, we went through the first 2 grammar points of this chapter.

There was also some exposure to telling time (just examples with the hours with native numbers + ์‹œ and also ๋ฐ˜ for half hours) in some of the sentences for today for the first grammar point. If I am not mistaken, this is the first time seeing it in my course, though I'd already seen them in First Step Korean, and so I was able to explain it to my conversation partner in one of the breakout rooms. But the actual introduction of telling time comes later still.


1. V-(์œผ)ใ„น๊นŒ์š”?

This is used to make suggestions or ask the listener's permission or intention about something. You only use this for questions, never in statements.

The subject is not stated. However, the implicit subject of the question is usually "we". Sometimes, it can also be "I", depending on the context.

Important: Be careful with the pronunciation of ๊นŒ, it is not [์นด].

The rule is as follows:

  • ๋ฐ›์นจ O + ์„๊นŒ์š”?
  • ๋ฐ›์นจ X or ใ„น + ใ„น๊นŒ์š”?

So for example, with ์ฝ๋‹ค, there is ๋ฐ›์นจ and so you add ์„๊นŒ์š” (since you can't squeeze the ใ„น below), which gives ์ฝ์„๊นŒ์š”?

  • ์ฑ…์„ ์ฝ์„๊นŒ์š”? (Shall we read a book?)

With ๊ฐ€๋‹ค, there is no ๋ฐ›์นจ so you can add the ใ„น below, and then tack on the ๊นŒ์š”?

  • ์–ด๋””์— ๊ฐˆ๊นŒ์š”? (Where shall we go?)

As mentioned above, you can only use this form for questions. So if someone asks you a question, when you reply, generally you will use the present tense form (์•„์š”/์–ด์š”/ํ•ด์š”).

  • ๊ฐ€: ๋‚ด์ผ ๋ญ ํ• ๊นŒ์š”? (What are you doing tomorrow?)
  • ๋‚˜: ์นœ๊ตฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜์š”. (I'm meeting my friend.)

If you are speaking with close friends and you don't have to be polite or show manners, you can also use ์ž. Apparently, this is what you will hear when you watch K-dramas.

Naturally, you can add a time element to all questions, and in most cases you will use the particle ์— (See Grammar #2 in Lesson 17):

  • ๋งˆ๋‚ ๊นŒ์š”? (Shall we meet?)
  • ๋‚ด์ผ ๋งˆ๋‚ ๊นŒ์š”? (Shall we meet tomorrow?)
  • ๋‹ค์Œ ์ฃผ ๊ธˆ์š”์ผ์— ๋งˆ๋‚ ๊นŒ์š”? (Shall we meet next Friday?)
    • A side note for saying "next (day of week)" is that ์ฃผ is preferred to be there, though technically you can still say ๋‹ค์Œ ๊ธˆ์š”์ผ์—...

As observed in these examples, the translation for sentences with V-(์œผ)ใ„น๊นŒ์š”? is usually "Shall we...?"

However, this is not the only possibility. You can ask about the time or place to do something:

  • ์–ธ์ œ ๋งˆ๋‚ ๊นŒ์š”? (When shall we meet?)
  • ๋ช‡ ์‹œ์— ๋งˆ๋‚ ๊นŒ์š”? (At what time shall we meet?)
  • ์–ด๋‹ค์—์„œ ๋งŒ๋‚ ๊นŒ์š”? (Where shall we meet?)

The Thing About ๋ญ˜

In the textbook (page 189) that covers this grammar point, there's a post-it that talks about this ๋ญ˜.

I first came across it in the First Step Korean course on Coursera, and I put this down as a question at the end of the Lesson 29 post.

Basically, the textbook says that:

  • ๋ˆ„๊ตฌ + ๋ฅผ โ†’ ๋ˆ„๊ตฌ๋ฅผ โ†’ ๋ˆ„๊ตด
  • ๋ญ + ๋ฅผ โ†’ ๋ญ๋ฅผ โ†’ ๋ญ˜

So, if you are being proper, the particle will be there. However, in more casual conversations, you'd combine the particle as shown (resulting in ๋ˆ„๊ตด and ๋ญ˜ respectively).

However, in spoken language, you not only combine, but can also omit the particle.

Which is why in many sentences I've seen so far where the object particle ๋ฅผ should have been, it's not there, and we only have ๋ญ and not ๋ญ๋ฅผ/๋ญ˜.

2. ใ„ท ๋ถˆ๊ทœ์น™

This is the ใ„ท (๋””๊ทฟ, di-geut) irregular verb conjugation.

The rule states that for some verb stems ending in 'ใ„ท' and are followed by a vowel (i.e. ใ…‡, "empty circle" as the teacher calls it), 'ใ„ท' changes to 'ใ„น'.

In Chapter 7, we learnt the rule for ใ…‚ (๋น„์, bi-eup) ๋ถˆ๊ทœ์น™ irregular verbs (see Lesson 28 - it's more adjectives than verbs, actually). At the time, the teacher also said we'd be learning at least one irregular conjugations in the next chapters, or something along those lines.

Unlike the ใ…‚ rule which applies more universally to most words, this ใ„ท rule does not apply generally to all ใ„ท verbs, but only to certain words.

For now, we learn only two of them, but these two are common words in everyday usage, which is why we learn this rule:

  1. ๋“ฃ๋‹ค (to listen)
  2. ๊ฑท๋‹ค (to walk)

Let's take ๋“ฃ๋‹ค and ๊ฑท๋‹ค, and compare it with ๋‹ซ๋‹ค (to close) which isn't irregular:

-์•„์š”/์–ด์š” -์•˜์–ด์š”/์—ˆ์–ด์š” -(์œผ)์„ธ์š” -(์œผ)ใ„น๊นŒ์š”? ๊ณ  ์ง€๋งŒ -(์Šค)ใ…‚๋‹ˆ๋‹ค
๋“ฃ๋‹ค* ๋“ค์–ด์š” ๋“ค์—ˆ์–ด์š” ๋“ค์œผ์„ธ์š” ๋“ค์„๊นŒ์š”? ๋“ฃ๊ณ  ๋“ฃ์ง€๋งŒ ๋“ฃ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
๊ฑท๋‹ค* ๊ฑธ์–ด์š” ๊ฑธ์—ˆ์–ด์š” ๊ฑธ์œผ์„ธ์š” ๊ฑธ์„๊นŒ์š”? ๊ฑท๊ณ  ๊ฑท์ง€๋งŒ ๊ฑท์Šต๋‹ˆ๋‹ค
๋‹ซ๋‹ค ๋‹ซ์•„์š” ๋‹ซ์•˜์–ด์š” ๋‹ซ์œผ์„ธ์š” ๋‹ซ์„๊นŒ์š”? ๋‹ซ๊ณ  ๋‹ซ์ง€๋งŒ ๋‹ซ์Šต๋‹ˆ๋‹ค

To go by Foot

An example sentence that appeared due to ๊ฑท๋‹ค (to walk).

๊ฑธ์–ด์„œ ๊ฐ€์š” means to go (somewhere) by foot.


This has come up before, but this was brought up again because of the pronunciation of ์–ด๋–ป๊ฒŒ [์–ด๋– ์ผ€], which appeared in a speaking dialogue in the textbook.

Basically, ใ…Ž + ใ„ฑ = ใ…‹ regardless of the order.

  • ใ…Ž + ใ„ฑ = ใ…‹ (as in ์–ด๋–ป๊ฒŒ [์–ด๋– ์ผ€])
  • ใ„ฑ + ใ…Ž = ใ…‹ (as in ์‚ฐ์ฑ…ํ•˜๋‹ค [์‚ฐ์ฑ„์นด๋‹ค])


Korean English Notes
์ถค ์ถ”๋‹ค to dance
์‚ฌ๊ณผํ•˜๋‹ค to say sorry This happens when the person is too awkward to say ๋ฏธ์•ˆํ•˜๋‹ค/์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค as an apology. In fact, they may not even say ์‚ฌ๊ณผํ•˜๋‹ค, but instead give the other person an apple instead, since this literally means "apple-to do".
๊ณ ๋ฐฑํ•˜๋‹ค to confess To confess feelings for someone, that is.
๋‹ซ๋‹ค to close e.g. close the door. This was introduced to say that majority of ใ„ท-verbs are not irregular.

About the Title

In case for some reason I forget why the post is named as such, it's named for the two grammar points.

The first is usually translated "Shall we...?" and the other one is the irregular ใ„ท verb, of which "to walk" is one of them.

The "go by foot" is a reference to the new expression (๊ฑธ์–ด์„œ ๊ฐ€์š”), but also because if I said "Shall we go for a walk?" I think the more correct verb to use is ์‚ฐ์ฑ…ํ•˜๋‹ค, and "Shall we walk?" just doesn't sound quite right.

You'll only receive email when journey publishes a new post

More fromย journey